
WHĐ (14/6/2026) – Một nhà báo đã hỏi Đức Giáo hoàng Lêô XIV là nên đọc quyển sách nào ngoài sách về Thánh Augustine để hiểu ngài. Ngài nói rằng cuốn sách mô tả đời sống tâm linh của ngài trong nhiều năm đó là cuốn: “Thực hành sống sự hiện diện của Thiên Chúa - The practice of the presence of God”. Đây là phần thứ mười tám của tập sách này với bản dịch Việt ngữ của Tô Linh.
THƯ THỨ MƯỜI BỐN
* Tạ ơn vì lòng thương xót Chúa ban cho người nhận thư; và nói về sự thuyên giảm mà chính thầy trải nghiệm khi gần kề cái chết, cùng niềm an ủi giữa muôn vàn đau khổ.
Tôi dâng lời tạ ơn Đức Chúa chúng ta, vì Ngài đã cho anh được thuyên giảm phần nào, đúng như điều anh ước mong. Còn tôi, đã nhiều lần tôi tưởng chừng như sắp tắt thở, nhưng chưa bao giờ tôi cảm thấy mãn nguyện đến thế như trong chính những khoảnh khắc ấy. Vì thế, tôi không cầu xin cho được giảm nhẹ, nhưng chỉ cầu xin ơn sức mạnh để gánh chịu đau khổ với lòng can đảm, sự khiêm nhường và tình yêu mến.
Ôi, ngọt ngào biết bao khi được đau khổ cùng với Thiên Chúa! Dù đau khổ có lớn lao đến đâu, hãy đón nhận chúng trong lòng mến. Bởi lẽ, được gánh chịu đau khổ cùng Ngài thì chính là thiên đàng rồi. Nên nếu trong đời này, ta muốn được nếm hưởng trước sự bình an của thiên đàng, thì chúng ta phải tập cho mình một cuộc trò chuyện thân tình, khiêm nhu và trìu mến với Ngài.
Ta phải giữ gìn để tâm hồn không tản mác xa rời Ngài trong bất cứ dịp nào. Ta phải biến trái tim mình trở nên một đền thờ thiêng liêng, nơi ta không ngừng thờ lạy Ngài. Ta phải luôn canh chừng chính mình, để không làm, không nói, hay không suy nghĩ điều gì có thể làm phiền lòng Ngài. Khi tâm trí ta được lấp đầy bởi Thiên Chúa như thế, thì đau khổ sẽ trở nên chan chứa dầu thơm và niềm an ủi.
Tôi biết rằng để đạt tới trạng thái ấy, lúc ban đầu sẽ rất khó khăn, bởi ta phải hành động hoàn toàn nhờ đức tin. Nhưng dẫu khó khăn, ta cũng biết rằng nhờ ân sủng Thiên Chúa, ta có thể làm được mọi sự; và Ngài không bao giờ từ chối ban ân sủng ấy cho những ai tha thiết khẩn cầu. Hãy gõ cửa, hãy kiên trì gõ cửa, và tôi dám đoan chắc với anh rằng đến thời điểm Ngài định, Ngài sẽ mở cửa cho anh, và ban cho anh trong một lần duy nhất tất cả những gì Ngài đã trì hoãn suốt bao năm qua.
Tạm biệt. Xin anh cầu xin Ngài cho tôi, như tôi vẫn hằng cầu xin Ngài cho anh. Tôi hy vọng chẳng bao lâu nữa sẽ được diện kiến Ngài.
Tô Linh
Chuyển ngữ từ: basilica.ca


.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)