TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 21/10/2021

20/10/2021
108


CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Chúa, con xin tạ ơn Ngài vì một ngày mới đã đến. Hôm nay, Lời Chúa nói với con: "Anh em tưởng rằng Thầy đến để ban hòa bình cho trái đất sao? Thầy bảo cho anh em biết: không phải thế đâu, nhưng là đem sự chia rẽ" (Lc 12,51). Đôi khi, thật khó để hiểu được lời Chúa nói! Ngài mời gọi con bảo vệ sự thật và công lý, ngay cả khi điều này trái ngược với một xã hội nơi mà chủ nghĩa cá nhân và vị kỷ ngự trị. Ngày qua ngày, con sẽ trở nên chứng nhân Tin Mừng của tình yêu và phục vụ tha nhân. Con xin dâng ngày sống cho ý chỉ cầu nguyện của tháng này. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING
I am grateful for this new day. Today I want to hear from You: "Do you think that I have come to establish peace on the earth? No, I tell you, but rather division" (Lk 12:51). Sometimes it is difficult to understand your word, Lord. Today you invite me to defend truth and justice, even if this means contradiction in a society where individualism and self-centeredness reign. Day by day, I can be a witness to your Gospel of Love and service to others. I offer this day for the monthly intention. Our Father...
— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Con tạm dừng ngày sống và để Thần Khí Chúa soi sáng tâm trí con. ĐTC Phanxicô mời gọi chúng con nhận biết những gì Chúa Giêsu bày tỏ cho bạn hữu của Ngài: “Ước muốn tha thiết nhất của Ngài là đem đến trái đất ngọn lửa tình yêu của Chúa Cha, ngọn lửa chiếu sáng sự sống và nhờ đó con người được ơn cứu rỗi. Chúa Giê-su mời gọi chúng ta hãy lan tỏa lửa này trong thế gian để làm dấu chỉ chúng ta là môn đệ đích thực của Ngài." Con có giữ cho ngọn lửa Lời Chúa luôn bừng cháy trong tâm hồn không? Con có nên như ánh sáng của anh chị em hay chưa? Qua bản thân con, liệu Tình Yêu Thiên Chúa có được chiếu rọi đến thế gian này? Con tự hỏi và tiếp tục ngày sống của mình.

WITH JESUS DURING THE DAY
I pause in my day and let myself be led by the Spirit of the Lord. Pope Francis invites us to know what Jesus reveals to his friends: “His most ardent desire: to bring to earth the fire of the Father's love, which illuminates life and through which man is saved. He calls us to spread this fire in the world, which will mark us as his true disciples." Do I keep the fire of the Word burning in my heart? Am I a light to others? Does the Father's Love radiate in the world through me? I continue my day.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con gác lại các hoạt động, tĩnh lặng và nhìn vào nội tâm của mình để kết thúc ngày sống . Con đang cảm thấy như thế nào? Về những chuyện con đã trải qua, con biết ơn về điều gì? Con nhớ lại thái độ sống của mình trong ngày, đặc biệt là những lúc con xây dựng hòa bình, dù cho những trở ngại và nghịch cảnh. Con học được gì từ những khoảnh khắc ấy? Con cảm thấy biết ơn vì được chọn lựa làm việc cho Thiên Chúa, và vì sức mạnh mà Chúa thương ban để con trở thành tông đồ tình yêu của Ngài. Lạy Cha, này con đây sẵn sàng thực thi sứ vụ của Ngài trong mỗi ngày sống. Con viết ra một quyết tâm để thực hiện vào ngày mai. Kính mừng Maria ...


WITH JESUS IN THE NIGHT
Step away from your activities to close out the day. Become calm and look inwards. How are you doing right now? What do you want to be thankful for, for what you have experienced? Remember your attitude throughout the day and discover the moments when you built peace, despite obstacles and adversities. What do you learn from those moments? Be grateful for the option of working for His Kingdom and for the strength that God gives you to be an apostle of his love. available to his mission every day. Write down a resolution for tomorrow. Hail Mary...

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao