TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 14-10

13/10/2019
411

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

"Thế hệ này sẽ không được thấy dấu lạ nào, ngoài dấu lạ ông Giô-na" (Lc 11, 29-32) "Ông Giô-na đã gạt bỏ sự cứng lòng của mình mà vâng nghe thánh ý Thiên Chúa, làm theo những điều Chúa đã truyền cho ông. Đó là lí do vì sao dấu lạ duy nhất lại xảy đến với tiên tri Giô-na...để thấy được rằng mỗi người chúng ta có tự do đón nhận thánh ý Thiên Chúa trong đời sống và hướng lòng mình về Thiên Chúa hay không." (ĐGH Phanxicô) Con xin cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời...

WITH JESUS IN THE MORNING

"This generation will not be given another sign than that of Jonah" (Luke 11:29-32). “Jonah has put aside his stubbornness and obeyed God's will, doing what the Lord had commanded him. That is why the only sign will be that of the prophet Jonah…to see if each one of us freely accepts God’s will in our lives and turn towards God.” (Pope Francis) Pray for the intention of the Holy Father for this month. Our Father....
— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Trên con đường đức tin, chúng ta thường cầu nguyện với lời hứa hẹn rằng sẽ thay đổi thái độ và hành vi của mình nếu có phép lạ, dấu chỉ hay ơn xin đặc biệt nào đó được Chúa nhậm lời. Cần cảnh giác với khuynh hướng cầu nguyện như thế.
Con có đặt điều kiện với Chúa trong lời cầu nguyện của con không? Việc suy niệm hằng ngày của con thực sự có chiều sâu không? Con có thực sự cần đến Chúa bởi vì con yêu Ngài không? Con ngẫm nghĩ lại con đã tỏ bày với Chúa như thế nào và cầu xin ân sủng Người, để mỗi lời cầu nguyện được biến đổi nên hành động thiết tha từ bỏ mình và phó thác. Con lần chuỗi Mân Côi để cầu nguyện cho tháng truyền giáo ngoại thường này.

WITH JESUS DURING A DAY

On the path of faith, prayer is often used with certain criteria, telling God that you will engage in particular behaviors and attitudes, if miracles, signs and special favors are granted. It is necessary to be alert to this tendency. Are you conditioning your prayer? Is there superficiality in your daily meditation? Do you really need Jesus because you love him? Ponder how you address the Lord and ask for the grace that each prayer be translated into an act of abandonment. Remember to pray the Holy Rosary for the this Extraordinary Mission Month.
— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Vào lúc cuối ngày, con xin dâng lời tạ ơn Chúa. Cùng suy xét lại một ngày đã qua, con chú ý đến những biến đổi của trái tim con trong suốt ngày sống. Con đã trải qua niềm vui, nỗi buồn, băn khoăn, sợ hãi, tức giận, bồn chồn, bình an hay hi vọng? Con đã khởi đầu ngày mới cùng với tâm trạng như thế nào? Và cảm xúc nào còn đọng lại trong con cho đến khi con nghỉ ngơi? Ngày mai, con sẽ cố gắng đón đợi cảm giác bình an và loại bỏ những cảm xúc khiến hồn con ra u ám. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Give thanks to God at the end of the day. Review your experience, today. Pay attention to changes in your heart throughout the day. Did you experience joy, sadness, anxiety, fear, anger, restlessness, peace or hope? What feeling did you begin the day with and which ones stayed with you for the rest of the day? Try tomorrow to welcome the feelings of peace and get rid of those that obscure your soul. Hail Mary....

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.