TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 12/01/2022

11/01/2022
664


CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha, con thức dậy vào ngày mới này. Con thấy biết ơn và ngạc nhiên trước Tình Yêu Thiên Chúa, điều đã mời gọi con vào sứ mạng tình thương của Người. Con khám phá ra Trái tim nhân hậu của Người qua Lời Chúa hôm nay: “Đức Giê-su chữa nhiều kẻ ốm đau mắc đủ thứ bệnh tật” (Mc 1,34). Hôm nay con sẽ có cơ hội gặp gỡ với nhiều anh chị em, mỗi người đều mang trong mình những vết thương lòng nặng trĩu. Con nghĩ đến họ: Làm thế nào con có thể giúp họ xoa dịu tâm hồn? Con cầu xin Chúa Giê-su giúp sức và dâng ngày sống hôm nay để cầu nguyện theo ý chỉ tháng này. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING
Awaken to this new day and allow yourself to wonder graciously at the Lord's love which invites you into his mission of compassion. Discover his loving heart in the word: "He cured many who were sick with various diseases" (Mk 1:34). Today you will have the opportunity to cross paths with various people, each one with wounds that weigh on them. Picture them. How can you help to relieve their hearts. Ask Jesus to help you and offer up this day for the monthly intention. Our Father...
— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Chiều nay, con nghỉ ngơi đôi chút và hướng tâm hồn lên Chúa. Con suy ngẫm về những gì ĐTC Phanxicô nói: "Giúp đỡ người đau bệnh là công việc của Giáo hội, không chỉ đơn thuần là hỏi thăm họ cách qua loa mà phải luôn giúp đỡ, an ủi, xoa dịu và gần gũi với người đau yếu. Đây là nhiệm vụ của chúng ta." Con chính là một Ki-tô hữu được mời gọi hành động để xoa dịu nỗi đau của nhân loại. Hôm nay, có ai cần sự giúp đỡ của con không? Đâu là hành động cụ thể mà con có thể mang đến cho những người đang đau đớn về thể xác hoặc tâm hồn? Lạy Chúa Giê-su, con biết Ngài vẫn luôn tin tưởng nơi con. Con tiếp tục ngày sống của mình và cũng không quên cầu nguyện cho những người đang chịu sự đàn áp tôn giáo.

WITH JESUS DURING THE DAY
This afternoon, connect with the Lord by resting with him for a moment. Reflect on what Pope Francis tells us: "This is the work of the Church: helping the sick, not simply talking idly about it; help always: console, alleviate, be near the sick; this is our task." You are a missionary disciple invited to act on humanity's pain. Who needs you today? What concrete act can you offer to those hurting physically or in their heart? Jesus is counting on you. Return to your day in this dynamic, but don't forget to pray for those suffering from religious persecution.
— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Lạy Chúa, con trân trọng ngày sống đang dần khép lại. Con nhớ lại những gì con đã trải qua trong suốt một ngày. Hôm nay, con đã đặt trái tim mình ở đâu? Con có sẵn sàng đón nhận những hoạt động của Chúa nơi con không? Con nhìn lại thái độ của mình đối với anh chị em: Đó có phải là thái độ chào đón, cởi mở và lắng nghe không? Trước khi nghỉ ngơi, con viết ra một giải pháp cho ngày mai và cầu nguyện theo ý chỉ trong tháng này. Kính mừng Maria ...

WITH JESUS IN THE NIGHT
Appreciate this day that has just ended. Bring to mind what you experienced since this morning up until now. Where did you put your heart today? Were you open to the God's action within you? Be aware of your atittude towards your brothers and sisters: was it one of welcome, listening, and openness? Take note of a resolution to grow going forward and pray for the monthly intention before you rest for the day. Hail Mary...

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao