TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 19/09/2021

18/09/2021
187


CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha, ngay giờ này, đây trái tim con với lòng biết ơn và ngưỡng mộ những kỳ công của Cha nhân lành. Con ngưỡng mộ sự hiện diện riêng biệt của Cha trong những kỳ công đó. Và sự hiện diện của Cha mời gọi chúng con cùng nhau biết sử dụng mọi khả năng phục vụ để quản lý ngôi nhà chung với Cha,  "Ai muốn làm người đứng đầu, thì phải làm người rốt hết, và làm người phục vụ mọi người" (Mc 9, 35). Đặt mình nhỏ bé dưới ánh mắt Cha, con nhìn lại những rung động trong tâm hồn mình. Con có thật lòng phục vụ tha nhân vô vị lợi không? Phục vụ cũng là quan tâm chăm sóc con người và hành tinh này. Con đã quan tâm tới mọi người và nơi con sống như thế nào? Con dâng ngày hôm nay để cầu nguyện theo ý của tháng. Và xin Cha thương đến anh chị em con đang vất vả, khổ đau vì dịch bệnh! Lạy Cha chúng con ...

WITH JESUS IN THE MORNING
Prepare your heart to be here and now with a grateful attitude, admiring the creation of our good God. Admire His discrete presence in the midst of it all that invites us to be stewards of our common home together with him, using all his gifts in service. "If anyone wishes to be first, he shall be the last of all and the servant of all" (Mk 9:35). Humbly beneath his gaze, review the movements of your heart. Do you disinterestedly serve those around you? Service also translates to caring for others and the planet. How do you care for the lives of those around you and for the place that you live in? Offer up this day for the monthly intention. Our Father...

— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Lạy Chúa, con dành khoảng thời gian giữa những công việc thường ngày để nhìn lại dấu chân của Ngài trong những việc nhỏ bé, nơi những điều bình thường trong ngày sống của con. "Một trái tim tự do là một trái tim luôn sáng ngời, chiếu soi mọi vật chung quanh, và mở con đường dẫn tới Thiên Chúa" (ĐGH Phanxicô). Liệu con có tự do tách mình khỏi chủ nghĩa tiêu dùng đang phá huỷ cuộc sống này không? Con xin ơn Chúa giải phóng con khỏi chủ nghĩa này, và con nguyện dâng buổi chiều này cho những ai đang kìm nén trong thế giới này, là những người không thể sở hữu một trái tim tự do để trao tình yêu thương và phục vụ trong niềm vui!     

WITH JESUS DURING A DAY
Take a moment in the middle of your daily routine to see the Lord's steps in your day, there in the most simple and regular things. "A free heart is a dazzling heart, one that illuminates the things around it, one that makes visible the path that leads to God" (Pope Francis). Are you freed from the consumerism that destroys life? Ask for this grace to be free and offer up your afternoon for those who live oppressed in the world, those who cannot have a free heart to give love and serve with joy.

— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Lạy Chúa, xin giúp con hồi tâm về ngày sống! Con tĩnh lặng, đi vào nội tâm, nghiệm lại những sự việc đã diễn ra và con chân thành cảm tạ Chúa vì những gì Ngài đã ban cho con. Con nhớ lại những người cần sự giúp đỡ, lời nói, cái ôm, nụ cười, và sự hiện diện của con? Những người cần con ở bên với tư cách là người đại diện của Chúa? Con xin dâng cuộc sống của con và nguyện luôn sẵn lòng giúp đỡ, phục vụ tha nhân vào ngày mai, cho lợi ích của họ và của hành tinh. Xin Cha cũng thương đến các y bác sĩ đang phục vụ bệnh nhân Covid, xin thương ban sức mạnh cho họ! Kính Mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT
Review your day. In your heart, go through the things you experiencedv and thank the Lord for what he gave you. Who needed your hands, your words, an embrace, your smile, your presence? Who needed you to be the face of God today? Offer up your life and make yourself available to serve your neighbors tomorrow, working in favor of other people and the planet. Make a resolution to do so. Hail Mary...

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.