TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 09/03/2023

08/03/2023
342


TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 09/03/2023

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Cha ơi, con tạ ơn Cha vì sự hiện diện của Ngài trong cuộc đời con hôm nay. “Mô-sê và các Ngôn Sứ mà họ còn chẳng chịu nghe, thì người chết có sống lại, họ cũng chẳng chịu tin.” (Lc 16,31). Trong thời buổi này, con có cơ hội được đọc và nghe lời Chúa qua nhiều cách thức khác nhau. Dù có trải qua giông bão cuộc đời, con luôn muốn sẵn sàng đón nhận và làm theo lời dạy của Chúa. Con hy vọng mình sẽ trở thành dấu chỉ sự tốt lành của Chúa cho anh chị em con, đặc biệt với những người đang gặp đau khổ. Con xin dâng ngày sống của mình theo ý chỉ cầu nguyện trong tháng để các nạn nhân của lạm dụng nhận được sự thân tình và phản hồi từ Giáo Hội. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Father, I give you thanks for your presence in my life today. “‘If they will not listen to Moses and the prophets, neither will they be persuaded if someone should rise from the dead” (Lk 16:31). In this moment and through so many other means, I have the possibility of reading and listening to your word. I always want to be available to receiving it and following your teachings despite the storms of life. I hope that I am a sign of your goodness to my brothers and sisters, especially to those who suffer. I offer my day for the prayer intention of the month so that victims of abuse encounter welcome and answers inside the Church. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con tạm nghỉ ngơi và lắng nghe lời Chúa vang vọng trong trái tim mình. “Mặc dù ghi lại những gì đã xảy ra là một điều quan trọng và cần thiết trong bất kỳ con đường hoán cải nào, nhưng như thế thì vẫn chưa đủ. Ngày nay, với tư cách là dân Chúa, chúng ta được mời gọi mang lấy nỗi đau từ những vết thương cả thể xác lẫn tinh thần của anh chị em chúng ta” (ĐGH Phanxicô). Con xin nguyện sẽ đồng hành và nói lời an ủi đến những người đau khổ xung quanh mình.

WITH JESUS DURING THE DAY

I pause and let your words resonate in my heart. “Even though it is important and necessary in any path of conversion to take note of what has occured, that in itself is not enough. Today, as the people of God, we have the challenge of assuming the pain of our brothers and sisters wounds in their flesh and spirit” (Pope Francis). I make a promise to you to accompany and give a word of encouragement to those suffering around me.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Vào cuối ngày, con tìm đến với Chúa. Con đã nhận được những điều tốt lành nào hôm nay? Con dâng lời tạ ơn vì những điều đó. Con đã chia sẻ được những điều gì? Con đã có khả năng để sẻ chia bất cứ điều gì con có? Con tạ ơn vì những cơ hội mình có để được nên như vậy. Con đã bỏ sang một bên những điều gì chỉ vì lòng tham của mình? Con đã nhìn nhận hoặc có ý muốn nhận ra sự cần thiết của anh chị em mình hay chưa? Nguyện xin Chúa tha thứ những khi con bỏ qua sự cần thiết đó. Xin cho con biết lắng nghe nhu cầu của người khác với trái tim rộng mở vào ngày mai. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

At the end of this day, I am before God. What good did I recieve today? I give thanks. Was I able to share anything? I give thanks for the opportunity of doing so. What did put away only for me with greed? Have I seen or intended to percieve the necessity of my brothers or sisters? I ask for forgiveness if I have not. I propose to listen with an open heart to the needs of someone else tomorrow. Hail Mary.