TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 29-03-2020

28/03/2020
814

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Vào ngày Chúa Nhật hôm nay, con nhớ đến những cộng đoàn người Công Giáo, đặc biệt là những người Ki-tô hữu ở Trung Quốc, mà ĐTC đã dành sự quan tâm đặc biệt cho họ trong tháng này. Trong thánh lễ, chúng ta lắng nghe câu chuyện về sự sống lại của anh La-da-rô, một người bạn thân thiết của Chúa Giê-su. Đứng trước mồ anh, Chúa Giê-su "liền khóc. Và những người Do Thái mới nói: "Kìa xem! Ông ta thương anh La-da-rô biết mấy!" (Ga 11, 35-36) Lạy Chúa, tình bằng hữu, sự dịu dàng, tình yêu của Ngài dành cho con là nguồn phó thác và nâng đỡ. Nhờ có Ngài, con có thể vững vàng trước mọi khó khăn. Con hướng về người Công Giáo ở Trung Quốc, và xin dâng bản thân con trong tay Ngài. Xin cho Nước Cha trị đến. Lạy Cha chúng con ở trên trời...    

WITH JESUS IN THE MORNING

On this Sunday, I am already thinking of the Catholic communities, especially those of China to which Pope Francis draws our attention this month. At Mass, we listen to the story of the resurrection of Lazarus, this great friend of Jesus. In front of his tomb, Jesus “began to cry. And the Jews say: ‘See how he loved him.’"(John 11:35-36) Lord, your friendship, your tenderness, your love are for me a source of confidence and courage. Thanks to you, I can persevere in difficulties. I think of the Catholics of China and I offer myself to you. May your Kingdom come. Our Father....
— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

“Với một niềm tin son sắt, tôi mời gọi anh chị em đừng ngần ngại cầu xin ân sủng khi được Thánh Thần tác động, để chúng ta tiếp tục vững bước về phía trước: Chúng ta hãy cầu xin lòng can đảm như các tông đồ xưa, để rao giảng Tin Mừng đến với mọi người, và để ta từ bỏ những thứ khiến cho đời sống người Ki-tô hữu trở nên một bảo tàng ký ức (ĐGH Phanxicô). Chúa Thánh Thần đã mời gọi con bước tiếp trong ngày hôm nay như thế nào?

WITH JESUS DURING A DAY

"With conviction I invite you to ask for the grace not to hesitate when the Spirit demands that we take a step forward: Let us ask for the apostolic courage to proclaim the Gospel to others and to give up making our Christian life a museum of memories. " (Pope Francis) What step forward does the Spirit invite me to take today?
— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Cảm tạ Chúa vì một ngày mới sắp qua, con nhìn lại trong trái tim mình. Ngày hôm nay của bạn trôi qua như thế nào? Đâu là những lúc con gặp khó khăn? Con suy nghĩ như thế nào? Và thái độ của con trong hoàn cảnh ấy ra sao? con đã trải qua những cảm xúc nào? Những lúc gian nan chính là cơ hội để con rèn tính nhẫn nại. Xin Chúa đỡ nâng, đừng để cho những suy nghĩ tiêu cực dẫn lối con và xin cho con đừng từ bỏ những mục đích tốt đẹp. Con sẽ khắc phục để ngày mai trở nên tốt đẹp hơn nhé. Kính mừng....

WITH JESUS IN THE NIGHT

Give thanks to God for another day. Look inside your heart. How was your day? Where there any moments of difficulty. What thoughts appeared? What attitudes did you have? What feelings did you experience? In moments of trouble cultivate patience, ask God for help, do not be guided by dark thoughts and do not abandon your good purposes. Resolve to do better tomorrow! Hail Mary...

 Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.