TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 05-09-2020

04/09/2020
566
 

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Cha ơi, con tạ ơn Cha vì những món quà Cha ban cho con được tùy ý sử dụng, và tự do mà con đang có được. Xin Cha giúp con biết đưa ra lựa chọn sáng suốt mà không phán xét người khác, biết dùng ánh mắt thương xót đối với những hoàn cảnh khó khăn của người khác, và đồng cảm với những điều thổn thức trong trái tim họ. Con xin dâng lên Cha ngày hôm nay, và cầu nguyện theo ý ĐGH, xin cho các nguồn tài nguyên của hành tinh không bị hủy hoại, nhưng được phân chia công bằng và tôn trọng. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE MORNING
Give thanks to God for the gifts he puts at your disposal and the freedom he gives you to enjoy them. I ask God to help me not be judgmental of others, but to make choices in a discerning way, with a merciful look at others and their concrete circumstances, understanding what is going on in their hearts. I offer the Lord this day, that the resources of the planet are not plundered, but shared fairly and respectfully, according to the intention of the Holy Father for this month. Hail Mary...

— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
"Sống chiêm niệm giữa lòng thế giới là cố gắng tìm kiếm gương mặt của Thiên Chúa trong mọi sự, nơi mỗi người, trong mọi lúc, và bàn tay quan phòng của Ngài trong mọi biến cố. Là nhận ra, tôn thờ và yêu mến Thánh Thể Chúa Giê-su trong hình hài bé nhỏ nơi tấm bánh, và trong dáng vẻ khốn khổ nơi những con người nghèo hèn." (Mẹ Teresa Calcutta) Lạy Chúa, ngay giây phút này đây, con xin dừng lại đôi chút để nhận biết rằng không một ai đến trong cuộc đời con cách tình cờ, trong mọi sự con đều có thể tìm thấy phúc lành và cơ hội để học biết. Lạy Chúa, trong mọi việc con làm, xin dạy bảo con, để con biết thực hiện những điều đẹp lòng Chúa.

WITH JESUS DURING A DAY
“Seeking the face of God in everything, everyone, all the time, and his hand in every happening; This is what it means to be contemplative in the heart of the world. Seeing and adoring the presence of Jesus, especially in the lowly appearance of bread, and in the distressing disguise of the poor” (St. Teresa of Calcutta). At this moment, I pause to understand that no one enters my life by chance, that in everything I can find blessing or an opportunity to learn. In all actions, I should ask if they are pleasing to the Lord.

— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con dành ra đôi phút để xin Chúa cho con được thấy những vẻ đẹp của ngày hôm nay, những nơi mà con đã đi qua, những người mà con đã gặp, những việc tốt mà con đã cho đi và được nhận lại, và tất cả mọi thứ xảy ra trong ngày hôm nay. Con cảm thấy biết ơn vì điều gì? Lạy Chúa, con xin tận hưởng giây phút này cùng Chúa, và chuẩn bị ngày sống mới ngày mai trong tình yêu của Ngài.

WITH JESUS IN THE NIGHT
Take a moment to ask the Lord to show you the beauty of this day, the places you traveled, the people you encountered, the good you have been able to do and receive, and every other detail of the day. For what are you grateful? Enjoy this moment with God and prepare to live tomorrow in his love. Hail Mary...

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.